Monterey Institute of International Studies
Monterey Institute of International Studies
Apply Now | Request Information | Contact Us | Online Directory | Sitemap
Search:     
Graduate School of Language and Educational Linguistics
Prospective Students
M.A. IN
TRANSLATION
M.A. IN TRANSLATION /
LOCALIZATION MGMT.
M.A. IN TRANSLATION &
INTERPRETATION
M.A. IN CONFERENCE
INTERPRETATION
NON-DEGREE PROGRAMS
& SHORT COURSES

10 Ways to Prepare to Become a Student of GSTI

1) Read extensively, especially in your non-native language(s)

·        Read high quality newspapers (e.g. the New York Times, Wall Street Journal) EVERY DAY for at least a year.

·        Read high quality news magazines (e.g. the Economist) from cover to cover.

·        Read your favorite topics in your non-native language(s).

·        Read other well-written material that will help broaden your general knowledge.

2) Watch the TV news and listen to radio news in all working languages.

·        Don't just listen to news stories; analyze them.

·        Keep abreast of current events and issues.

·        Tape TV news and interviews so you can listen to them later.

·        Mutual respect for the dignity and individuality of each person

3) Strengthen your general knowledge of economics, history, the law, international politics, and scientific concepts and principles, (in that order).

·        Take college-level courses, review high school texts, etc.

·        Strengthen your knowledge in a specialized field (preferably in a technical field, such as computers).

4) Live in a country where your non-native language is spoken. A stay of at least six months to a year is recommended.

·        Live with and/or frequently interact with native speakers of your non-native language.

·        Take content-related courses in your non-native language (not just pure language courses).

·        Work in a setting that requires high level use of your non-native language.

5) Fine-tune your writing and research skills.

·        Take challenging composition courses (not just creative writing courses, but classes in journalism, technical writing, etc.) so that you can "speak" journalese, UNese, legalese, etc.

·        Copy (by hand) sections of textbooks and periodicals in your non-native language(s).

·        Make a note of unfamiliar or troublesome grammatical points and work towards mastering them.

·        Practice proofreading.

6) Improve your public speaking skills.

·        Take rigorous speech courses and/or join Toastmasters.

·        Practice writing and making presentations in front of other people in both your native and your foreign language(s). (Have native speakers of your non-native language edit your speeches.)

7) Hone your analytical skills.

·        Practice listening to speeches and orally summarizing the main points.

·        Practice writing summaries of news articles.

·        Practice deciphering difficult texts (e.g. philosophy, law, etc.).

·        Practice explaining complicated concepts understandably.

·        Identify resources for background research (e.g. library, Internet, etc.).

8) Become computer savvy.

·        Be familiar and comfortable with word processing in both your native and non-native languages.

·        Practice using on-line services for research.

9) Learn how to take care of yourself.

·        Eat sensibly, exercise regularly, and get sufficient sleep. These are all habits required of a good translator/interpreter.

10) Be prepared for lifelong learning.

·        Be patient. Bringing your language skills and analytical skills up to the level required of a professional translator and interpreter is not a task that can be accomplished in a few short years. Only with a lot of sustained hard work can anyone truly succeed in this challenging and exciting field.

 
Monterey Institute of International Studies, 460 Pierce Street, Monterey, CA 93940
©2006 Monterey Institute of International Studies. All rights reserved.
Top of Page